El imperio otomano en su máximo esplendor, entre los siglos XVI y XVII se expandía por tres continentes y estuvo en el centro de las interacciones entre el Este y el Oeste durante muchos siglos por la posición geográficamente privilegiada que ocupaba. Tras el exilio forzoso, los judíos se establecen en casi todas las ciudades principales del imperio pero destacan por número de población, mucho más que las de cualquier call en Sefarad, las de Salónica, Estambul , Esmirna y Safed.
Se dice que los judíos se asentaron en la zona de Bulgaria en la época bizantina, pero la comunidad creció en forma significativa tras la salida de España. Allí se encontraron con los romaniotes (judíos que hablaban griego) y también los askenazíes,
La rica cultura sefardí preservó su esencia, conservada hasta nuestros días, pero inevitablemente absorbió elementos autóctonos: palabras, giros y expresiones en la lengua o canciones populares del momento que los sefardíes traducen al judeo-espanyol.
In the 16th and 17th century, the Ottoman Empire was in its peak of splendor, spread over 3 continents, as an interaction center between the East and West, thanks to its privileged geographic position. After their forced exile, the Jews settle in almost every main city of the empire, but in a much larger number in the cities of Sepharad, Salonika, Istanbul, Smyrna and Safed.
It is said that the Jews settled in Bulgaria in the byzantine period, but the Jewish community grew substantially after leaving Spain behind. There they found the Romaniotes (Greek-speaking Jews) and the Ashkenazi.
The rich Sephardi culture kept its essence and has been preserved to this day, but it inevitably also absorbed local elements such as words, idioms and expressions, or songs which were popular back then and got translated to Judeo-Spanish.
credits
from SEPHARDIC LEGACY,
released January 1, 2013
Mara Aranda: tambor de cuerdas.
Jota Martínez: viola de rueda, davul.
Joansa Maravilla: kangira.
Eduard Navarro: viola de teclas, fídula, gralla.
Abel García: viola de teclas.
Mara Aranda: the undisputed voice of the Mediterranean
After 30 years on stage she has become
one of the most highly acclaimed names on the 21st Century Spanish music scene. Since 1990 she has toured many parts of the world, performing across the world medieval and sephardic music....more
supported by 4 fans who also own “MARA ARANDA__CD.: SEPHARDIC LEGACY__SONG: BUÇIMIS”
This album is a syncretic stew. The focus of the album is on the interacting timbres. For the most part, the role of melody in this music takes a back seat to the harmonic and timbral tensions that arise from stirring together jazz-style drumming, China-influenced instrumentation, solid electric guitar. and spicing it with a wide variety of instrumental timbres that are kind of like a five-spice flavor of sound. paintelectric
supported by 4 fans who also own “MARA ARANDA__CD.: SEPHARDIC LEGACY__SONG: BUÇIMIS”
If you are a fan of 70's prog like King Crimson, ELP and Yes then this is a must have album. I picked the second track because of the fantastic mellotron! However track 7 is also brilliant with King Crimson and Genesis being played.
The production of this album is also first class especially when you consider this was recorded live!! Gideon
supported by 4 fans who also own “MARA ARANDA__CD.: SEPHARDIC LEGACY__SONG: BUÇIMIS”
this is one of the most beautiful collections of music I've heard in a very long time. every song draws your attention - don't plan on doing anything else while you listen. more please 🙏 kimmcb