We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

El jilguerillo - Aubada generala de vielha

from D​è​ria by Mara Aranda

supported by
/

about

També de la redolada dels Monegres procedeix la melodia d’“El jilguerillo”. La seua lletra original, escrita per algun mossén o algun erudit local, té un to coercitiu, edificant, allunyadíssim dels codis estètics populars: “tente y no cantes jilguerillo / tente y no cantes ruiseñor. / Ya sale a cazar Cupido / guarda guarda bien el nido / con las alitas de tu rigor”. La segueix la melodia d’una aubada aranesa, dansa que en alguns pobles de la Vall se solia ballar en homenatge als forasters que hi havia acudit a la festa.

También de la redolada de los Monegros procede la melodia de “El jilguerillo”. Su letra original, escrita por algún párroco o algún erudito local, posee un tono coercitivo, edificante, alejadísimo de los códigos estéticos populares: “tente y no cantes jilguerillo / tente y no cantes ruiseñor / Ya sale a cazar Cupido / guarda guarda bien el nido / con las alitas de tu rigor”. Le sigue la melodia de una aubada aranesa, danza que en algunos pueblos del Valle de Arán se solia bailar en homenaje a los forasteros que habían acudido a la fiesta.

The melody of “El jilguerillo”¹ also stems from the area Los Monegros. Its original lyrics, written by some parish priest or local scholar, possess a coercive and edifying tone that is far removed from popular aesthetic codes: “Hold back and do not sing little hooded siskin

/ Hold back and do not sing nightingale / Cupid will soon come out a hunting / Keep keep well your nest / with the little wings of your rigour”. It is followed by the melody from an Aranese aubada, a dance that was enacted in some villages of the Aran valley in honour of the strangers who had come to the party.

lyrics

Alilirei alilireta porta al cabell un passador. Alilirei aliloireta mira la nina, va pel pont.

Ja voldries que et mirara, que no et girara la cara, no et digués llimeta agra, tarongeta sense suc. Ai de la pena de l’aimador!

Alilirei alilireta amb les sinagües pels genolls al davantal diríem cintes, la cinturella alilairó.

Ja voldria que em mirares i no em girares les galtes. Escoltar-te dir no tardes, que m’han enganxat les branques estes faldilles que noves són!

Alilirei alilireta quan dius que si jo dic que no. Alilirei alilireta quan dius que no tu vens a mi.

Si puguera i tu em deixares, si vullgués i me’n fiares, faríem fi a les caminades, mudaria les sabates i festejar-te com Déu si vol.

credits

from D​è​ria, released February 21, 2021

license

all rights reserved

tags

about

Mara Aranda Valencia, Spain

Mara Aranda: the undisputed voice of the Mediterranean

After 30 years on stage she has become one of the most highly acclaimed names on the 21st Century Spanish music scene. Since 1990 she has toured many parts of the world, performing across the world medieval and sephardic music. ... more

contact / help

Contact Mara Aranda

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like Mara Aranda, you may also like: