We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

El cos en dos

from Nits cosides by Mara Aranda

/

about

Biel Caragol deia després d’haver ballat la jota: “Ara ja he fet l’amor”. La jota es un ball de seducció, de festeig, d’estira i arronsa entre balladora i ballador que es persegueixen buscant-se i evitant-se alhora. Un joc de mirades i gestos mentre el món gravita afora entorn dels dos cossos que ocupen apassionadament el temps i l’espai. Bé que ho sabia el gran cantador mallorquí: la jota és una cançó d’amor.

Biel Caragol used to say after dancing a jota: “Now I’ve made love”. The jota is a dance of seduction, of engagement, a game of conquest between the dancers, pursuing and escaping from the partner. A game of sights and gestures, while the world gravitates around the two bodies that passionately occupy the time and the space. The great Majorcan singer knew it perfectly: the jota is a love song.

lyrics

A la font , ai din de l’aigua el canter va i es rompé fa que plora l’argelaga, la consola l’esbarzer. I arribà, ai din, el vent, que porta espores de lluny I al fons de l’atifell van fer, entre espines, niu.

Biel Caragol deia després d’haver ballat la jota: “Ara ja he fet l’amor”. La jota es un ball de seducció, de festeig, d’estira i arronsa entre balladora i ballador que es persegueixen buscant-se i evitant-se alhora. Un joc de mirades i gestos mentre el món gravita afora entorn dels dos cossos que ocupen apassionadament el temps i l’espai. Bé que ho sabia el gran cantador mallorquí: la jota és una cançó d’amor.

Biel Caragol deia després d’haver ballat la jota: “Ara ja he fet l’amor”. La jota es un ball de seducció, de festeig, d’estira i arronsa entre balladora i ballador que es persegueixen buscant-se i evitant-se alhora. Un joc de mirades i gestos mentre el món gravita afora entorn dels dos cossos que ocupen apassionadament el temps i l’espai. Bé que ho sabia el gran cantador mallorquí: la jota és una cançó d’amor.

En vindre, ai din, hivern; amb plor més que d’aigua, neu; Per llavar-li la closca a la llavor tancada. Arriba el sol, que es gita i s’alça i en escalfar-li el ventre, la llavor l’ha reventada. La tija tragué una flor, encara amb ullets de son. Vingué l’enamorada que passejava galana del braç de l’amor, que torna i passa, I en veure-la l’agafa i li trenca en dos el cos.

A la font ai din de l’aigua, la promesa que m’has fet de testimoni fassen facen els pètals als cabells. Però arribà ai din el vent, i se’n duu per l’aire amunt les paraules que s’han dit, les llavors que s’han perdut.

credits

from Nits cosides, released February 21, 2021

license

all rights reserved

tags

about

Mara Aranda Valencia, Spain

Mara Aranda: the undisputed voice of the Mediterranean

After 30 years on stage she has become one of the most highly acclaimed names on the 21st Century Spanish music scene. Since 1990 she has toured many parts of the world, performing across the world medieval and sephardic music. ... more

contact / help

Contact Mara Aranda

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like Mara Aranda, you may also like: