We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Dansa del vetlatori

from D​è​ria by Mara Aranda

/

about

En la societat rural valenciana la mort d’un xiquet es considerava motiu de celebració: no havia perdut la innocència i, per tant, la seua destinació segura era el cel. A l’empar d’aquesta creença, el vetlatori de l’albat es convertia en una festa on no mancaven la música i les danses. La idealització del ritual per banda dels grups folklòrics propicià l’aparició de diverses “danses del vetlatori” que, sobre l’estructura musical d’uns fandangos de la comarca de la Costera —els coneguts com “dotze i u”—, simbolitzaven un emotiu homenatge al nen difunt. El poeta Toni Mestre va escriure després uns versos inspirats en el dolor de la mare que completen aquesta bella peça de neofolklore popular.

En la sociedad rural valenciana la muerte de un niño se consideraba motivo de celebración: no había perdido la inocencia y, por lo tanto, su destino seguro era el cielo. Al amparo de esta creencia, el velatorio de la criatura se convertía en una fiesta donde no faltaban la música y las danzas. La idealización del ritual por parte de los grupos folclóricos propició la aparición de diversas “danzas del velatorio” que, sobre la estructura musical de unos fandangos de la comarca de la Costera —los conocidos como “doce y uno”—, simbolizaban un emotivo homenaje al niño difunto. El poeta Toni Mestre escribió después unos versos inspirados en el dolor de la madre que completan esta bella pieza de neofolclore popular.

In rural Valencian society the death of a child was considered to be a motive for celebration: the child had not yet lost their innocence and so was assured a place in heaven. In accordance with this belief the little creature’s wake became a party where music and dancing were not lacking. The idealisation of this ritual by folkloric groups gave rise to the appearance of several “wake dances”. These were based on the musical structure of some fandangos from the shire la Costera, which were known as “twelve and one”, and symbolised an emotive homage to the deceased child. The poet Toni Mestre would later write verse inspired by the pain of the mother to complete this beautiful piece of popular Neofolklore.

lyrics

Jo tenia un hort florit de clavells i d’assutzenes, de roses i de gesmils que em llevaven dolç i penes.

Cada dia matinet, quan el sol d’Orient eixia, saludava al bon matí amb el cor ple d’alegria.

Ara només puc plorar llàgrimes de melangia. Un mal vent se m’emportà el clavell que més volia.

No hi ha consol per a mi, però una cosa us diria: gràcies amigues i amics per la vostra companyia.

credits

from D​è​ria, released February 21, 2021

license

all rights reserved

tags

about

Mara Aranda Valencia, Spain

Mara Aranda: the undisputed voice of the Mediterranean

After 30 years on stage she has become one of the most highly acclaimed names on the 21st Century Spanish music scene. Since 1990 she has toured many parts of the world, performing across the world medieval and sephardic music. ... more

contact / help

Contact Mara Aranda

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like Mara Aranda, you may also like: