“Cantar antiguo”, “uno de esos cantares de Castilla”, que es así como muchas veces llaman a estos romances los sefardíes, en este de ‘la reina Xerifa’ el núcleo narrativo principal lo compone el hecho de los ‘partos trocados’ de la reina, que tiene una hija, al tiempo que su sirvienta pare un niño. Finalmente ambas mujeres son hermanas y la narración se resuelve con la restitución de los hijos a cada una de sus verdaderas madres.
La parte instrumental que acompaña al romance es la versión de Tánger del mismo.
“Ancient song” or “one of those songs from Castilla” is is how these romances were often referred to by the Sephardi. The Xerifa queen´s narrative kernel tells the story of “swapped child deliveries” between the queen, who gives birth to a girl, and her servant, who gives birth to a boy. In the end, both women turn out to be sisters and the children are returned to their actual mother.
lyrics
Dizen ke la reina Xerifa mora, la ke mora en la Almeria,
tiene deseo de una kristiana kautiva.
Los moros, como lo oyeran, de repente se partian,
yendo d’unos para Fransia i d’otros para la Almeria.
Ya topan kon el konde Flores, ke a la kondesa traia;
kon el libro de oro en la su mano, ke las orasiones hazia,
pidiendo al Dio del sielo ke les dieren hijo o hija
para heredarles sus bienes, que herederos no tenian.
Pero ya matan al konde Flores i a la kondesa traían.
Se la yevan de presente a la reina de Almeria.
‘Tomis, senyora, esta esklava, ke no es mora ni es judia,
sino kondesa i markesa, senyora de gran valia.
I tomis mi senyora, las yaves, de la espensa i la cuzina.
Ke ayer, kondesa i marquesa, i hoy, esklava en gran desdiça’.
La reina estaba prenyada i la esclava estaba en cinta.
Kiso Dios i la fortuna, las dos paren en un dia.
La esklava pariera un niño, la reina pario una ninya.
Las perras de las komadres, para ganar su platika,
dieron el ninyo a la reina i a la esklava dieron ninya.
Un dia estaba la esklava bautisando a la su ninya;
kon lagrimas de sus ojos la cara le lavaria.
Ai, mi ninya de mi alma, ai, mi ninya de mi vida!
kien te me diera en mis tierras, en mis tierras de Almeria!;
te nombrara Blankaflor, nombre de una hermana mia!.
Esklava, ai, la mi esklava, repite tu esa kantica!.
La repitere, senyora, por la gran desdiça mia.
Me kautivaron los moros, dia de Paskua florida,
kogiendo rosas i flores, por las huertas de Almeria.
Ke senyas tenia tu hermana, dime, que senyas tenia?.
Un lunar tiene esmaltado debajo de su tetilla.
Remango sus lindas mangas i el lunar le ensenyaria;
eçela en sus ricos brasos a su hermana, la kerida.
La reyna tomo la ninya la esklava tomara el ninyo
y otro dia en la manyana para sus tierras partia.
credits
from SEPHARDIC LEGACY,
released January 1, 2013
Mara Aranda: voz.
Jota Martínez: viola de rueda, guitarra renacentista, lavta, pandero.
Joansa Maravilla: laúd medieval.
Eduard Navarro: fídula.
Mara Aranda: the undisputed voice of the Mediterranean
After 30 years on stage she has become
one of the most highly acclaimed names on the 21st Century Spanish music scene. Since 1990 she has toured many parts of the world, performing across the world medieval and sephardic music....more
supported by 4 fans who also own “MARA ARANDA__CD.: SEPHARDIC LEGACY__SONG: LA REINA XERIFA MORA”
This album is a syncretic stew. The focus of the album is on the interacting timbres. For the most part, the role of melody in this music takes a back seat to the harmonic and timbral tensions that arise from stirring together jazz-style drumming, China-influenced instrumentation, solid electric guitar. and spicing it with a wide variety of instrumental timbres that are kind of like a five-spice flavor of sound. paintelectric
supported by 4 fans who also own “MARA ARANDA__CD.: SEPHARDIC LEGACY__SONG: LA REINA XERIFA MORA”
If you are a fan of 70's prog like King Crimson, ELP and Yes then this is a must have album. I picked the second track because of the fantastic mellotron! However track 7 is also brilliant with King Crimson and Genesis being played.
The production of this album is also first class especially when you consider this was recorded live!! Gideon
supported by 4 fans who also own “MARA ARANDA__CD.: SEPHARDIC LEGACY__SONG: LA REINA XERIFA MORA”
this is one of the most beautiful collections of music I've heard in a very long time. every song draws your attention - don't plan on doing anything else while you listen. more please 🙏 kimmcb