We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

MARA ARANDA__CD​.​: SEPHARDIC LEGACY__SONG: BU​Ç​IMIS

from SEPHARDIC LEGACY by Mara Aranda

supported by
/

about

Buçimis
Danza búlgara


El imperio otomano en su máximo esplendor, entre los siglos XVI y XVII se expandía por tres continentes y estuvo en el centro de las interacciones entre el Este y el Oeste durante muchos siglos por la posición geográficamente privilegiada que ocupaba. Tras el exilio forzoso, los judíos se establecen en casi todas las ciudades principales del imperio pero destacan por número de población, mucho más que las de cualquier call en Sefarad, las de Salónica, Estambul , Esmirna y Safed.

Se dice que los judíos se asentaron en la zona de Bulgaria en la época bizantina, pero la comunidad creció en forma significativa tras la salida de España. Allí se encontraron con los romaniotes (judíos que hablaban griego) y también los askenazíes,

La rica cultura sefardí preservó su esencia, conservada hasta nuestros días, pero inevitablemente absorbió elementos autóctonos: palabras, giros y expresiones en la lengua o canciones populares del momento que los sefardíes traducen al judeo-espanyol.

In the 16th and 17th century, the Ottoman Empire was in its peak of splendor, spread over 3 continents, as an interaction center between the East and West, thanks to its privileged geographic position. After their forced exile, the Jews settle in almost every main city of the empire, but in a much larger number in the cities of Sepharad, Salonika, Istanbul, Smyrna and Safed.
It is said that the Jews settled in Bulgaria in the byzantine period, but the Jewish community grew substantially after leaving Spain behind. There they found the Romaniotes (Greek-speaking Jews) and the Ashkenazi.
The rich Sephardi culture kept its essence and has been preserved to this day, but it inevitably also absorbed local elements such as words, idioms and expressions, or songs which were popular back then and got translated to Judeo-Spanish.

credits

from SEPHARDIC LEGACY, released January 1, 2013
Mara Aranda: tambor de cuerdas.
Jota Martínez: viola de rueda, davul.
Joansa Maravilla: kangira.
Eduard Navarro: viola de teclas, fídula, gralla.
Abel García: viola de teclas.

license

all rights reserved

tags

about

Mara Aranda Valencia, Spain

Mara Aranda: the undisputed voice of the Mediterranean

After 30 years on stage she has become one of the most highly acclaimed names on the 21st Century Spanish music scene. Since 1990 she has toured many parts of the world, performing across the world medieval and sephardic music. ... more

contact / help

Contact Mara Aranda

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like Mara Aranda, you may also like: