We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

MARA ARANDA__CD​.​: LO TESTAMENT__SONG: BOLERO ESTRELLA

from LO TESTAMENT by Mara Aranda

/

about

Del meu taller ixen fídules, rabells, violes de roda, cítoles, vihueles i molts altres instruments íntimament relacionats amb la nostra història musical’.
Un dia em va explicar que dins de cadascun d'aquestos instruments guardava un tros de paper amb un poema. Aquest és un poema sense instrument, de Jesús Reolid.
De la localitat de Xàtiva (La Costera), on ha hagut una important escola de dansa de balls tradicionals, trobem gran quantitat d’aquest tipus de balls, alguns cantats i d’altres instrumentals. En aquest cas li hem possat lletra de creació, donat que originàriament no es cantat. Son interpretats amb ronadalla de corda. Nosaltres hem fet una adpatació únicament quant a l’instrumentació.
‘De mi taller salen fídulas, rabeles, zanfonas, cítolas, vihuelas y otros muchos instrumentos íntimamente relacionados con nuestra historia musical’.
Un día me contó que dentró de cada uno de esos instrumentos guardaba un trozo de papel con un poema. Este es un poema sin instrumento de Jesús Reolid.
De la localidad de Xàtiva (La Costera), donde ha habido una importante escuela de danza de bailes tradicionales, encontramos gran cantidad de este tipo de bailes, algunos cantados y otros instrumentales. En este caso le hemos puesto letra de creación, dado que originariamente no se cantaba. Son interpretados con ronadalla de cuerda. Nosotros hemos hecho una adaptación únicamente en cuanto a la instrumentación.
“Out of my workshop come fiddles, rabecs, hurdy-gurdies, vihuelas and other instruments, all of them deeply related to our musical history.” one day he told me that inside every instrument he put a piece of paper with a poem. This is a poem without the instrument made by Jesus Reolid.
In Xativa, where there has been an important school of traditional dances, we can fin a lot of these kind of dances, some of them sung and others instrumental. In this case we wrote the lyrics, since it didn´t originally have any. These dances are performed with a Rondalla. The only adaptation we have made is in the instrumentation.

lyrics

ON ESTÀS ARA QUE PLOU,
SÓC ACÍ ON NO POTS VORE'M,
ON ESTAS? QUE NO PUC TROBAR-TE
PERÒ NO ESTIC AMAGAT
OBRE ELS ULLS I EM VORÀS.

ON ESTÀS ARA QUÈ PLORE
PELS ULLS CALABRUIX COM PUNYS?
ON ESTAS ARA QUE PLOU
I VAIG A PALPENTES.
SÓC ACÍ VOLENT MIRAR EN UN MIRALL
QUE ENTRE ELS DITS S’HA TRENCAT.

ON ESTÀS ARA QUE ÉS GRISA LA TARDA?
SÓC ACÍ I NO SAPS EL MEU NOM.
SÉ QUE ESTÀS ENLLOC,
CONTANT-LI A L'AIRET
CAP SECRET
QUE DEURIES D’HAVER CALLAT

ON ESTÀS GELOR DELS MEUS DIES?.
VINE, SI VENS, AMB CAPA LLARGA
ON CAPIGUEM TOTS DOS
I BONS PEÜCS DE LLANA.
I MENTRE VENS-NO VENS
ACARONARÉ EL TRÈVOL
QUE NO M'HA DONAT SORT.
LETRA JESÚS REOLID
ADAPT: MARA ARANDA

credits

from LO TESTAMENT, released January 1, 2013
Música: Tradicional/Eduard Navarro. Lletra: Jesús Reolid, adaptació Mara Aranda.

license

all rights reserved

tags

about

Mara Aranda Valencia, Spain

Mara Aranda: the undisputed voice of the Mediterranean

After 30 years on stage she has become one of the most highly acclaimed names on the 21st Century Spanish music scene. Since 1990 she has toured many parts of the world, performing across the world medieval and sephardic music. ... more

contact / help

Contact Mara Aranda

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like Mara Aranda, you may also like: